Znaczenie słowa "a burnt child dreads the fire" po polsku

Co oznacza "a burnt child dreads the fire" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a burnt child dreads the fire

US /ə bɜːrnt tʃaɪld dredz ðə ˈfaɪər/
UK /ə bɜːnt tʃaɪld dredz ðə ˈfaɪər/
"a burnt child dreads the fire" picture

Idiom

kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha

someone who has had a bad experience will be careful to avoid it in the future

Przykład:
After his first business failed, he became very cautious; a burnt child dreads the fire.
Po porażce swojego pierwszego biznesu stał się bardzo ostrożny; kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
She refuses to date anyone right now because a burnt child dreads the fire.
Odmawia teraz randkowania z kimkolwiek, bo kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.